A visit to Great Great Grand Mother's Tomb.
Finding out her name
and a serenade.
What a day!
Leading a team from CCTV that is planning to film a documentary in 2 months time:
we went to Outram Park today:
Tomb of Tan Tock Seng,
Joint tomb of his daughter in law- Md Chua, wife of Tan Kim Ching,
and her daughter in law Mdm Wuying, wife of Tan Soon Toh.
We paid our respects : I brought carnations for everyone to lay down:
Mr Zhou brought apples, oranges and joss sticks.
Then at Bukit Brown we passed by Tan Chor Lam & Yeo Buay Neo,
and visited Tan Kim Ching,
At Tan Kim Ching Tomb
Tan Boo Liat,
and the Lim Trio:
Mr Lim Mah Peng, [ my great great great grandfather, and grandfather of Lim Boon Keng]
Mr & Mrs Lim Thean Gow, parents of Lim Boon Keng.
Mr Lim Mah Peng, [ my great great great grandfather, and grandfather of Lim Boon Keng]
Mr & Mrs Lim Thean Gow, parents of Lim Boon Keng.
I took a picture of the tomb inscription of Mdm Soo aka Mrs Lim Thean Geow (aka mother of Lim Boon Keng) for deciphering:
My friends at Singapore Heritage Bukit Brown Cemetery taught me how to read my great great grand mother's name on the tomb (mother of Lim Boon Keng)
My friends at Singapore Heritage Bukit Brown Cemetery taught me how to read my great great grand mother's name on the tomb (mother of Lim Boon Keng)
Sū Xiào Shèn 蘇孝慎
孝xiào 慎shèn林lín門mén 蘇sū 孺rú人rén
Surname(last name): 蘇 sū
First Name: 孝慎 xiào shèn
Xiao Shen in Hokkien is pronouce as "Hao Sheem"
孝xiào - hao4 (filial piety, obedience; mourning)
慎shèn - sim3 (act with care, be cautious)
The name however is an honorific posthumous name:
Khoo Ee Hoon Darrell Tan,
how did you know this name is posthumous. How do we tell if the name is
posthumous if we do not have their actual name in the first place, can
anyone enlighten me on this?
Char Lee I
may be wrong, but the character is not 'wei' but 'shi' - 谥. In that
case, it means posthumous name which explains why it sounds so funny in
Hokkien.
Char Lee note many of the posthumous name (谥号) for empress starts with 孝. e.g. Empress Chun of Emperor Qianlong is posthumously titled 孝贤
Khoo Ee Hoon 谥号shì hào
1. 古代帝王或大官死后评给的称号:~号。~法。~宝(帝王 陵墓中,刻有帝后谥号的印玺)。
2. 叫作,称为:“身死无名,~为至愚”。
1. 古代帝王或大官死后评给的称号:~号。~法。~宝(帝王
2. 叫作,称为:“身死无名,~为至愚”。
林門 (lín mén) - Married into the Lin family
孺人(rú rén) - Commonly refering to "wife of". During the Ming dynasty and the Ching dynasty they also refer to wife of seventh ranking officials.
At each of these we paid our respects :
I brought carnations for everyone to lay down:
Mr Zhou brought apples, oranges and joss sticks.
At the Lim trio I pulled out my ukulele and sang three songs by the Lim trio tombs
Amazing grace in English,
Psalm 23 in Chinese
and Love is Patient. 爱的真谛
AMAZING GRACE
Amazing grace how sweet the sound
that saved a wretch like me
I one was blind but now am found
was blind but now I see
Psalms 23
耶 和 华 是 我 的 牧 者 ,
我 必 不 至 缺 乏 。
他 使 我 躺 卧 在 青 草 地 上 ,
领 我 在 可 安 歇 的 水 边 。
他 使 我 的 灵 魂 甦 醒 ,
为 自 己 的 名 引 导 我 走 义 路 。
为 自 己 的 名 引 导 我 走 义 路 。
引 导 我 走 义 路 。
我 虽 然 行 过 死 荫 的 幽 谷 ,
也 不 怕 遭 害 , 因 为 你
与 我 同 在 ;你 的 杖 ,
你 的 竿 , 都 安 慰 我 。
在 我 敌 人 面 前 , 你 为 我 摆 设 筵 席 ;
你 用 油 膏 了 我 的 头 , 使 我 的 福 杯 满 溢 。
我 的 福 杯 满 溢 。
我 一 生 一 世 , 我 一 生 一 世
必 有 恩 惠 , 必 有 恩 惠,
慈 爱 随 着 我 ;我 一 生 一 世 ,
我 一 生 一 世必 有 恩 惠 ,
慈 爱 随 着 我 ; 慈 爱 随 着 我
我 且 要 住 在 耶 和 华 的 殿 中 ,
我 且 要 住 在 耶 和 华 的 殿 中 ,
直 到 永 远 。
爱是恒久忍耐, 又有恩慈, 爱是不嫉妒,
Ài shì héngjiǔ rěnnài, yòu yǒu ēn cí, ài shìbu jídù.
爱是不自夸, 不张狂, 不作害羞的事.
ài shìbu zìkuā, bù zhāngkuáng, bù zuò hàixiū de shì.
不求自己的益处,不轻易发怒, 不计算人的.恶,
Bù qiú zìjǐ de yìchu, bù qīngyì fānù, bù jìsuàn rén de è,
不喜欢不义, 只喜欢真理.
bù xǐhuan bùyì, zhǐ xǐhuan zhēnlǐ.
凡事包容, 凡事相信, 凡事盼望.
Fánshì bāoróng, fánshì xiāngxìn, fánshì pànwàng,
凡事忍耐, 凡事 要 忍耐,
fánshì rěnnài, fánshì yào rěnnài,
爱是永不止息.
ài shì yǒngbù zhǐxī.
The last song touched Mr Zhou
"why did you sing these songs?" he asked.
I said they were to respect my ancestors.
He liked the songs.
He wants me to sing them when he comes to video in June!
He wants me to sing them when he comes to video in June!
No comments:
Post a Comment